В Южной Америке будут читать казахские сказки: их выпустят на испанском языке в Колумбии

Совсем недавно, во Франкфурте состоялась крупнейшая международная книжная ярмарка, доказавшая, что интерес к живому чтению еще не скоро вытеснят электронные книги. В ней приняли участие более сотни стран, и 7 тысяч издательств.
В их числе было и казахстанское издательство под названием «Алматык³тап баспасы», являющееся постоянным участником ярмарки. «Алматык³тап баспасы» представило на ярмарке свои уникальные книги: познавательную серию о родной стране «Мой Казахстан» на трех языках, героические и лирические эпосы «Алпамыс батыр», «Қобыланды батыр», «Ер Тарғын», «Камбар батыр», «Козы Корпеш-Баян сулу», «Кыз Жибек», которые вызвали большой интерес у участников и посетителей ярмарки, особенно у представителей издательских кругов Колумбии.
Колумбийские издатели выразили сильное желание опубликовать эпосы и казахские сказки на своем испанском языке для читателей стран Южной Америки. Колумбийцы нашли много общего у своего и казахского народов и заверили, что посредством издания книг такие далекие друг от друга, как в плане культуры, так и в плане географии, страны, как Колумбия и Казахстан, станут намного ближе и понятнее друг другу.

 
 
Главная Контакты Ссылки О сказках

© 2012—2024 Сказки народов мира.
При заимствовании информации с сайта ссылка на источник обязательна.